To facilitate innovation-driven development, Chinese authorities announced on Wednesday that they will extend tax ...
为节约能源,保护环境,我国计划在13个试点城市的公交、出租车等领域推广使用节能与新能源汽车。中央财政将重点对试点城市购置混合动力汽车、纯电动汽车和燃料电池等节能与新能源汽车给予一次性定额补助。 请看《中国日报》的报道: The Chinese government ...
BEIJING, Aug. 21 (Xinhua) -- China has launched a pilot program for green foreign debt financing in a bid to attract the inflow of global capital into the country's green sector. Piloted in 16 ...